Domingo, 13 Enero 2019 04:21

ÁLVARO CAMPOS SUÁREZ / EL LUSTRO ES MIO /

Escrito por
Valora este artículo
(6 votos)

 

 

 

ÁLVARO CAMPOS SUÁREZ

 

EL LUSTRO ES MIO 

 

 

 

 

 

JOIE DE VIVRE

 

 

Será su perfume, química burguesa

que expele el entendimiento

en densa neblina sobre el être.

 

O quizá la hoja verde

que afeita sus pesares a diario

y propicia la ataraxia al errante.

 

El acicalado Hombre de los Mil Viajes

se abanica la tez adusta

mientras observa al limpiabotas

sacar lustre a sus zapatos.

 

<<¿Para cuándo el brillo natural

de los primeros saltos?>> - se interroga.

Y ríe. Es el espíritu anulado.

Son las ganas de vivir.

 

(Del cuaderno trENes, Colección Año XIII, 2013)

 

 

 

DEL TIEMPO DIVINO

 

 

Vivimos el presente eterno

sin memoria ni porvenir.

 

La perfección del suizo

embriagado de celeste.

 

El tempo de Crono,

implacable como el viento suave

que empuja las aguas perdidas

y depura darwinista

la arboleda del primer otoño.

 

Sólo resta tu amargura.

La mía se diluyó con elegancia

en el pedregal cósmico,

contemplándote…

 

(Del libro Buda en el Bolshói, Ediciones En Huida, 2014)

 

 

 

 

CONCIENCIA INCONSCIENTE

 

 

En aquel mundo de bombas

informativas, nadie pudo

darse cuenta de que una vida

vale tanto como todas las

muertes de la historia.

 

(Del libro colectivo Obituario, Fundación Málaga, 2015)

 

 

 

 

 

 PROXIMIDAD

 

 

Un hombre y una mujer caminan

juntos. En su discurrir, reparan

en detalles similares, salvan

con igual eficacia los distintos

obstáculos, silban la misma canción

que escupen sus auriculares.

Y ríen mucho y a la par.

 

Casi se diría que están juntos.

 

(del nº 26 de la revista Hartz, 2016) 

 

 

 

 

CONTRA CELAYA

 

 

Dos mendigos se pelean por un fuego.

No puedo evitar preguntarme

por qué las pavesas y no las armas.

 

(del nº 8 de la revista Estación Poesía, 2016)

 

 

 

 

CENA

 

 

Una vez me preguntaron

cómo era mi día a día

ahora que al año

no iba a fallecer.

 

Dos aludían a un mejor

conocimiento de la muerte

y otro sugería

vientos más intensos.

 

Yo les respondí, pagando

la cuenta de los cuatro

que el hecho de sobrevivir

estaba infravalorado.

 

(Del nº 7 de la revista Cuaderno Ático, 2016)

 

 

 

 

 

 

LA LLAMADA DE LAS COSAS

 

 

Vuelta a aquel hogar de la infancia

ahora casa en el campo

(ya que la familia muere)

pleno de abejas y de sueños

mausoleo de recuerdos

de un blanco arrebatado

 

Pasa un coche junto a la cancela

 

Tú también montaste en bicicleta, ¿sabes?

El palo en la aceituna protegía

así la alberca o cuando chico

sentías la llamada de las cosas

 

[Pero no tenemos llave]

 

Huir al mirador con la merienda

pisar las caballerizas

(donde nunca viste un caballo)

hola al jardinero a

tus dos años de ojos romos

(¿qué es el recuerdo sino una vida ajena?)

En las tardes y labores no hay concierto

salvo en la orquesta de mi mente

John Wayne al aparato

la olla en la cocina

y el silencio de las siestas

que no quise

 

Giro al sol y no es solaz

me visto de zapador, busco

las huellas de un niño invisible.

Llego al secreto de sus días

 

[Pero no tenemos llave]

 

(de la antología Inter-nautas en la red, Rafael Inglada, 2018)

 

 

 

 

ÁLVARO CAMPOS SUÁREZ

CINQ ANS À MOI (POÈMES 2013-18)

Traduction de Miguel Ángel Real

 

 

JOIE DE VIVRE

 

C'est peut être son parfum, chimie bourgeoise

qui dégage l'entendement

comme un dense brouillard sur l'être.

 

Ou peut être la feuille verte

qui rase ses chagrins chaque jour

et favorise l'ataraxie du vagabond.

 

L'élégant Homme aux Mille Voyages

évente son teint austère

pendant qu'il observe le cireur

faire briller ses chaussures.

 

 

<< C'est pour quand l'éclat naturel

des premiers sauts ?>> s'interroge-t-il.

Et il rit. C'est l'esprit annulé.

C'est l'envie de vivre.

 

 

 

DU TEMPS DIVIN

 

Nous vivons le présent éternel

sans mémoire ni avenir.

 

La perfection du suisse

enivré de céleste.

 

Le tempo de Chronos,

implacable comme le vent suave

qui pousse les eaux perdues

et dépure darwiniste

le bosquet du premier automne.

 

Il reste seulement ton amertume.

La mienne s'est diluée avec élégance

dans la rocaille cosmique,

en te contemplant...

 

 

CONSCIENCE INCONSCIENTE

 

Dans ce monde de bombes

informatives, personne ne put

se rendre compte qu'une vie

vaut autant que toutes les

morts de l'histoire.

 

 

PROXIMITE

 

Un homme et une femme marchent

ensemble. Lors de leur parcours, ils remarquent

des détails similaires, ils franchissent

avec la même efficacité les différents

obstacles, ils sifflent la même chanson

que leurs écouteurs crachent.

Et ils rient beaucoup et en même temps.

 

On dirait presque qu'ils sont ensemble.

 

 

CONTRE CELAYA

 

Deux mendiants se battent pour un feu.

Je ne peux pas éviter de me demander

pourquoi les flammèches et pas les armes.

 

 

 

 

DINER

 

Une fois on me demanda

comment était mon quotidien

puisqu'au bout d'un an

je n'allais pas mourir.

 

Deux faisaient allusion à une meilleure

connaissance de la mort

et un autre suggérait

des vents plus intenses.

 

Je leur répondis, en payant

l'addition de tous les quatre

que le fait de survivre

était sous-estimé

 

 

L'APPEL DES CHOSES

 

Retour à ce foyer de l'enfance

à présent maison de campagne

(puisque la famille meurt)

rempli d'abeilles et de rêves

mausolée de souvenirs

d'un blanc arraché

 

Une voiture passe près de la grille

 

Toi aussi tu as fait du vélo, tu sais ?

Le bâton dans l'olive protégeait

ainsi le bassin ou quand, enfant,

tu sentais l'appel des choses.

 

[Mais nous n'avons pas la clé]

 

Fuir vers le balcon avec le goûter

fouler les écuries

(où jamais tu ne vis un cheval)

saluer le jardinier pour

tes deux ans aux yeux émoussés

(qu'est-ce le souvenir sauf une vie d'autrui?)

 

Les après-midi pendant les travaux pas de concert

sauf dans l'orchestre de mon esprit

John Wayne à l'appareil

la marmite dans la cuisine

et le silence des siestes

que je n'ai pas voulu

 

Je tourne au soleil, pas de loisir,

je m'habille en sapeur, je cherche

les traces d'un enfant invisible.

J'atteins le secret de ses jours

 

[Mais nous n'avons pas la clé]

Visto 3504 veces Modificado por última vez en Viernes, 18 Enero 2019 17:46
Álvaro Campos Suárez

(1981). Licenciado en Derecho por la UMA (Málaga), con Máster en Política y Democracia por la UNED (Madrid), fue finalista del Premio Andalucía de la Crítica con su primer libro de poemas, Buda en el Bolshói (Ediciones en Huida, 2014). Colaborador en revistas literarias de referencia (Barcarola, Clarín, Estación Poesía, Cuaderno Ático…), ha sido recogido en antologías y estudios colectivos como Con&Versos. Poetas andaluces para el siglo XXI (La Isla de Siltolá, 2014), El canon abierto. Última poesía en español (Visor, 2015), Minoría virgiliana II. Poetas sensatos (La Galla Ciencia, nº 6, 2016) o El hilo de Ariadna. Literatura y crítica contemporáneas (Fundación Unicaja, 2018). En su faceta de editor, ha publicado Una nueva melancolía. 16 poetas malagueños (Ediciones en Huida, 2015). Su último libro es el ensayo ¡Abajo el sistema! El Estado de Bienestar en la Gran Recesión (Ediciones en Huida, 2018). Más información en: http://alvarocampossuarez.com/es/.

 

foto coypright Miguel angel Salas

Deja un comentario

Asegúrese de introducir toda la información requerida, indicada por un asterisco (*). No se permite código HTML.

Invitados en línea

Hay 4949 invitados y ningún miembro en línea