MARLENE TISSOT

MARLENE TISSOT

MARLENE TISSOT

 

Nace en 1971 en Reims. Cursa estudios de elecvtrónica e informática pero siempre le ha gustado devorar libros. Se enamora de la escritura poética a los diez añosy medio exactamente. Fue una chispa que le permitió expresar en silencio aquello que le resultaba imposible de decir. Ha escrito en secreto durante muchos años antes de atreverse por fin a compartir historias, sentimientos, preguntas y observaciones de la realidad cotidiana, a través del filtro de las palabras. Escucha mucha música, duerme mal, suele escribir de noche, y mejor con un bolígrafo.

 

 

Bibliografía

 

– Amnésies (cuento poético), La Boucherie Littéraire (junio 2019)

– Un jour j’ai pas dormi de la nuit (poesía), La boucherie Littéraire (octubre 2018)

– J’ai peur de tout le monde (poesía), Ed. La Vachette Alternative collection 8pA6 (julio 2018)

– J’emmerde encore (Aforismos), Gros textes éditions (junio 2018)

– Différente (Relato), 15K Editions (mayo 2018)

– Last stop before insomnia (Dernier arrêt avant l’insomnie) poemario bilingüe inglés-francés, Traducción Anna Jackson, Nueva Zelanda, Seraph Press editions (Noviembre 2017)

– Lame de fond (relato poético), La boucherie Littéraire (marzo 2016)

– Histoires (presque) vraies (poesía), Pédalo Ivre Editions (junio 2015)

– Le poids du monde (relato), Editions Lunatique (novembre 2014) [Premio Livresse Liceos 2017]

– J’emmerde … (Aforismos), Gros Textes Editions (marzo 2014)

– Sous les fleurs de la tapisserie (poesía), Citron Gare éditions (diciembre 2013) [Prix CoPo 2015 – Finalista CoPo de los liceos 2015]

– Je me souviens c’est dimanche (Relato), Editions Asphodèle, (enero 2013)

– Mailles à l'envers (Novela), Editions Lunatique (enero 2012) [Seleccionada para representar a Francia en el Festival de la primera novela europea de Kiel – Alemania]

– Mes pieds nus dans tes vieux sabots bretons (Prosas poéticas), Ed. La Vachette Alternative collección 8pA6 (julio 2011)

– Nos parcelles de terrain très très vague (poesía), Ed. Asphodèle, Colección Minuscule (noviembre 2010)

– Celui qui préférait respirer le parfum des fleurs (poesía), Ed. La Vachette Alternative Colección 8pA6 (julio 2010)

 

Obras colectivas

 

– L’ardeur dans tous ses états, Casa de la Poesía Rhône-Alpes, Collection Zeste, noviembre 2018

– Il devrait y avoir encore une heure avant l’aube Ed. Asociación BUzo, octubre 2018

– Duos (Antología de poetas nacidos tras 1970), Maison de la poésie Rhone Alpes, marzo 2018

– Bacchanales n°57 (antología) Casa de la Poesía Rhone alpes, octubre 2017

– Soleil Levant, Crépuscule de tout (sobre una monografía de Toshihiro Okada), Colección Métèque, octubre 2016

– Dehors (recueil sans abris), Ed. Janus, junio 2016

– Bacchanales n°53 (antología) Casa de la Poesía Rhone alpes, Diciembre 2015

-Pour Philippe Soupault, Ed. A L'index, 2014

– Visages de poésie – Antología de poetas contemporáneos y retratos de Jacques Basse), Ed. Rafaël de Surtis, Juilio 2013

– Buk You (Antología colectiva de relatos en torno al universo de Bukowski), Gros Textes Editions, otoño 2013

Invitados en línea

Hay 8403 invitados y ningún miembro en línea