Blog

NO SABEMOS ESCRIBIR HAIKUS

NO SABEMOS ESCRIBIR HAIKUS

Enumero las cosas para saber del mundo, me invento las canciones, letras, bosques y claro,​​las quimeras. Recuento tantas horas para dormir tranquilo. Reviso las estrellas y los platos ​​​​  -agujas sin pajar ​​​​   a medio cuarto- para fijar el norte, el...

leer más
Glasgow, 1940

Glasgow, 1940

Traduction par Miguel Ángel Real GLASGOW, 1940 ¿Qué vale el horrible mundo práctico y útil, pesadilla del norte, vómito de niebla y el fastidio? A medida que avanzaban tan pálidas las horas el agua ennegrecía como un pañuelo negro en la tarde doliente entre el...

leer más
Realismo Social

Realismo Social

-MANIFIESTO- Si los artistas son seres más a flor de piel en toda sociedad, debido a su afinada percepción, sentir y conciencia crítica (antenas de la sociedad, según Ezra Pound); entonces les corresponde la tarea de coadyuvar con su arte al fortalecimiento positivo...

leer más
Éxtasis del futuro

Éxtasis del futuro

De vez en cuando me convierto en creyente   y alzó los micrófonos, incluso contra mi voluntad volteo a verme el interior Y por un segundo me reconozco, no estoy llena de críticas ajenas, no estoy llena de lástimas terceras. Alzo los ojos un poco más arriba...

leer más
La Maravilla de nave

La Maravilla de nave

La nave en la cual viajábamos dio un giro de 180° y la pantalla que teníamos enfrente enfocó un hoyo negro. Otra vez mi rostro impactado a la vista de mis acompañantes. Me explicó mi amigo DAD que no podíamos acercarnos. Pero las cámaras que esta nave poseía eran tan...

leer más
Para los que recién llegan

Para los que recién llegan

To all new arrivals, we love youWe would die for you, kill for you, welcome If there’s a God, be aware, I’m a man newly madeMy son lies here and only of him, am I afraidAs I gaze into that face, I perceive that which is true Faithless : si bien estamos por llegar a...

leer más
Extraits de « Entre trenes »

Extraits de « Entre trenes »

Traduction par Miguel Ángel Real EDMONDS Me ha vencido el sueño mordisqueando el temblor de los abetos sobre los charcos donde el tren se ahoga horadado de ventanas sin que nadie agite los brazos; un racimo de marineros disecados arroja canciones de cinc a la bahía y...

leer más
Gastón Malgieri y las fábulas poéticas

Gastón Malgieri y las fábulas poéticas

No sabía cómo describir la esencia o la naturaleza de la poesía argentina, me costaba trabajo entender la profundidad de sus raíces. En este tiempo moderno quería encontrar las diferencias en las que se exponen las metáforas de un país y otro. Esas dudas se fueron...

leer más
Es que, con este nombre

Es que, con este nombre

Es que, con este nombre. Acalorado, lleno de lodo, con las manos ampolladas, pero sonriendo, aquel niño de once años sentía al fin un poco de orgullo por portar un nombre que a todos siempre les pareció el más horrible que se le pudo ocurrir a alguien. No importaba...

leer más
Collectif Météor-Poemas

Collectif Météor-Poemas

Traducción de Miguel Ángel Real CHRISTOPHE DEKERPEL Confinement sans toi Quinze jours sans ta peau Je cherche ton visage dans la nuit Cherche ton souffle Je m’éveille sous le cri des oiseaux J’ai le coeur en hiver Je tourne Je relis les mêmes phrases Écris les mêmes...

leer más
Share This